لا توجد نتائج مطابقة لـ "مكافحة الأعراض"

ترجم إنجليزي عربي مكافحة الأعراض

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • The global reach of terror makes it imperative for us to look carefully at the main roots of that plague and not be satisfied with merely fighting its symptoms.
    وانتشار الإرهاب على نطاق عالمي يحتم علينا أن ننظر بتمعن في الأسباب الرئيسية الكامنة وراء ذلك البلاء، وألا نكتفي بمجرد مكافحة أعراضه.
  • Symptom: Anti retrograde Amnesia Short term memory loss
    الأعراض : مكافحة الوراء فقدان الذاكرة فقدان الذاكرة على المدى القصير
  • Pakistan believes that while it is important to combat the symptoms and manifestations of terrorist acts, equal determination by all States is also required to address the underlying causes of terrorism, which stem from suppression, injustice and deprivation.
    وتؤمن باكستان بأنه مع أهمية مكافحة أعراض ومظاهر الأعمال الإرهابية، يتعيَّن أيضا أن تكون جميع الدول جادة في تصميمها على معالجة الأسباب الكامنة وراء الإرهاب، التي تنبع من القهر والظلم والحرمان.
  • The fight against terrorism should address its symptoms as well as its causes, focusing on eradication of the root causes that breed terrorism.
    ينبغي أن تعالج مكافحة الإرهاب أعراضه وأسبابه أيضا، مع التركيز على استئصال الأسباب الجذرية التي تولّد الإرهاب.
  • To be successful in that regard, the focus must be on five areas: respect for the sovereignty and territorial integrity of States and their political, cultural and ideological diversity; non-interference in the internal affairs of developing countries through the protection of human rights; an approach which did not adopt a double standard in judging human rights violations; the strengthening of international systems and legislations with a view to combating denigration campaigns against certain religions, races and cultures, in particular Islam and the Muslims; and the reinforcement of international legal bodies, especially the International Criminal Court.
    وذكرت أن نجاح أية جهود في هذا الصدد يتطلب أن يكون هناك توافق دولي على خمسة عناصر أساسية: احترام سيادة الدول وسلامتها الإقليمية وتنوعها السياسي والثقافي والعقائدي؛ وعدم استخدام حماية حقوق الإنسان كأداة للتدخل في الشؤون الداخلية للبلدان النامية؛ وعدم اتباع سياسات تقوم على الازدواجية في تناول حالات انتهاك حقوق الإنسان؛ وتعزيز النظم والتشريعات الدولية من أجل مكافحة حملات الإساءة للأديان والأعراض والثقافات، وخصوصا الإسلام والمسلمين؛ وتعزيز الهيئات القضائية الدولية، وفي مقدمتها المحكمة الجنائية الدولية.